主页 > 古诗词

李寄文言文翻译及原文对照

更新: 2025-04-01 21:07:33   人气:973
【原文】(出自《搜神记》)

秦时,闽中有庸岭之山。此山上白蛇妖为害于民,官府征集少女以祭蛇怪。有一户人家有六个女儿,其中最小的女儿名唤李寄,主动请求前往应募,愿除掉祸患。

其母泣涕不许,但李寄意志坚决曰:“吾虽小,请行。”于是她带上锋利的剑和强健犬一只,并暗藏烧火用具在身,毅然赴约。

至祀日,百姓将李寄置于庙中供奉怪物。夜半之时,巨蛇出洞吞噬祭祀食物后,亦欲吞食李寄。然李寄镇定自若,趁机放出早已准备好的狗攻击大蛇腹部。与此同时,李寄手持宝剑猛刺入蛇腹内。蛇受痛狂窜,最终因伤重死于野外林间。

李寄随即点燃薪柴焚烧蛇尸,彻底消除这一地方恶疾。朝廷闻此事,嘉奖了她的英勇行为并封赏予地百里,故世人称颂李寄智勇双全、胆识过人。

【现代汉语译文】

在中国古代秦朝时期,在福建地区的一座名叫庸岭的大山之中,一条白色巨蟒作祟危害当地民众的生活安宁,地方政府无奈之下只好定期进献年轻女子来平息它的怒气。有个家庭拥有六位千金,年纪最幼者名为李寄,自愿挺身而出接受挑战,立志除去这个妖怪。

尽管母亲泪流满面极力阻止,但是李寄心意已决说:"我虽然年少,但我愿意前去应对这件事"。为此,她精心筹备了一把锐利的剑以及一头凶悍的猎犬作为伙伴,并悄悄携带上引燃工具潜伏待命。

到了约定的祭祀日子,村民们按照习俗将李寄放置在祠堂等待被蛇兽享用。当深夜来临之际,那条巨大的白蛇出来吃掉了摆设的食物之后,正要对李寄下手的时候,李寄却临危不惧,果断释放预先训练好对付蛇怪的猎犬扑向蛇腹部位进行撕咬。同时自己则紧握手中宝剑狠劲插入蛇的身体内部。受到重伤的巨蛇痛苦不堪疯狂逃蹿,最后终于力尽身亡在一个荒野丛林之间。

随后,李寄立即点起篝火烧毁了巨蛇尸体,从此根除了困扰当地的灾厄病困。皇帝得知此事以后,高度赞扬了李寄勇敢智慧的行为,并赐予大片土地予以褒扬奖励。因此世人都称赞李寄是一位兼具勇气与才智且胆略超群的伟大女性形象。

这段古文中记载的故事展示了主人公李寄面对巨大困难时不屈不挠的精神风貌及其高瞻远瞩的战略布局能力,同时也传达出了古人对于正义战胜邪恶、智慧解决困境的价值观。通过这样的英雄事迹激励着世代人们秉持无畏精神对抗生活中的种种艰难险阻。